close
昨晚的日語課相當精采
頭腦轉個不停

原因 1
只有 2 個學生
像打乒乓球一樣
球一下子回到我這
速度很快
反應時間很短

原因 2
第一次上新一級的授受動詞 
這通常用在表達物品或動作的接受關係,比如說給、得到、別人給我...等

3 種主要文型加上普通與敬語用法加上不同助詞的限制
整個頭昏腦脹
很多看起來顯而易見的應用
我們看著黑板還是會講錯 (就是一緊張 腦子就空白 然後亂講)
老師看來很無奈
我是現在想起來還會笑出來 (抓頭)

就這樣上了堂很有學習感的日語課
短短 70 分鐘
就覺得自己進步了呢 


小摘要如下

A 是動作的施予者
B 是領受者
在~て前的動作 都是 A 的動作

1) A は B(Xわたし)に ~を あげます/ さし上げます(敬語) --- A (自己) 給BXX
                                  ~て    

2) A は B(わたし)に ~を くれます/ くださいます(敬語) --- A 給了B (自己)XX
                      ~て

3) B は A に ~を もらいます/ いただきます(敬語) --- B (自己)從 A 得到XX
                         ~て

我剛說的睜眼說瞎話的例子 就是句型1明明 "B" 就不能用わたし
但我們還是會不自覺的套用
然後被老師要求看清楚黑板一點再回答

課長は私 に ~を教えて/ ~を買って                                くださいます
                    を 誘って/ 愛して
     と 結婚して/ 旅行して
     の 仕事を手伝って/ ハンカチを洗って

に  有方向性的給/ 動作方向不同 一個是給 一個是受
を  對象本身
と  動作方向相同
の 從屬物

(人)を(活動、地)に 誘う/ 招待する(較正式的用法)  ---  某人找我去 做某活動/ 某地點

(人)に(物)を ごちそうする/ おごる(小東西的請客 比如說飲料) ---  某人請我某事或某物

最後是不規則動詞變化 (我的老天爺啊)

くださいます (只有這個是不規則 其他都可以用くださる來變化)
くださる
くださらない
くだされば
くださろう
くださりたい

報告完畢...
arrow
arrow
    全站熱搜

    王木木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()