今天上了一堂很棒的日本語課
所以決定在部落格上做筆記 

老師非常用心 
自己整理講義 
而且解釋得很清楚 
感覺愉快又充實 

基本上
我們還是持續在學日本語的普通形 

呼呼
日本語的普通形連語尾助詞都有男女之分
然後呢
男女之分會再因為詞性的不同(動詞、名詞、形容詞)而有不同規則 
實在很難想像 
這是怎麼發明出來的

一開始
老師再度說明何時用丁寧形(禮貌、客氣)
何時用普通形(一般口語)
簡表如下   

   書く (書寫)    話す(口語)
 丁寧形  手紙 (信件)  上司 (老闆)
   仕事のメール (工作上的email)       先生 (老師) 
     お客さん (客人) 
     知らない人 (不認識的人)
 普通形       レポート(報告)    友達 (朋友)
   日記(日記)   家族 (家人)
   記事 (新聞)  
   友達のメール (朋友間的email)      

再來
是學男生女生不同的「終助詞」 (語尾助詞)
我覺得這不過是中文中的啦、喲、囉、吧...
每天都亂用一通
但日本語卻有好多規則

老師說
如果「終助詞」用錯的話
會讓人覺得你非常奇怪

另外
有些字只有男生可以講
有些詞只有女生會說
不能搞混

所以
最後綜合練習時
大家完全呈現精神緊張的錯亂的情況
但都還蠻開心的
感覺
離日劇中的日本語近了一些~
arrow
arrow
    全站熱搜

    王木木 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()