close
從來沒有發生過
但今天
我的日本語老師竟然和上節一模一樣

她看到我便很高興的問我說
又見面啦
緊不緊張啊
非常以我的恐懼為樂

一方面可能是一回生二回熟一點
另一方面今天的同學對動詞變化比較不熟
所以今天的課比較簡單呢
老師下課也這樣跟我說

除了上次練習的動詞變化外
今天很好玩的是唸了一篇生肖的故事
基本上和中國傳說一樣
就是老鼠騙了貓然後騎在牛背上搶了第一名
老師要我們朗讀日本語版然後翻譯成中文
相當有趣

日本的十二生肖和中國一模一樣
只是不知為何
用得全都是片假名

另外
今天的文法又練習了
V意向形 + と思うっています
V辞書形 + と思います
V辞書形 + つもりです 
V辞書形 + 予定です
 
雖然中文都可以翻成想要、計畫、打算等等
但其中的決心程度、決定了與否都有不同用法喔
真是十分複雜
arrow
arrow
    全站熱搜

    王木木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()