close
晚上的日本語
上的是假設語句

一點不意外地
有很多隱微的規定和用法

主要的假設語法有下列 4 種
「と、たら、なら、ば」
老師說
光這 4 種用法的的區別
就可以是學術論文級的題目
齁齁
很厲害

雖然大抵都可翻譯成「如果XX的話,就XX」
但各有其規定
不過
這些差異基本上僅適用於動詞的假設語句
い、な形容詞和名詞沒有這種分別

簡單就我理解說明一下

1.「と」
~と + 必然的結果
多用於邏輯性的事實陳述
と 後面接不會改變的事實
有「如果一XX就XX」的意思
且後面不能接意志動詞
因為接的是不論如何一定會發生的事情(不會應該有個人意志在其中)

2.「ば」
必要條件+ば,~
ば後面不可接過去式 (除非是在說與事實相反的過去式時)
有強烈的目的性

3.「たら」
用於單次性假設
前文部分一定要先成立
後文部份才成立

4.「なら」
通常是後文部份先發生 
前文才發生
多用於建議據、請求句
可以翻譯成「要XX的話就XX」
後面常接「いいと思います、~が方がいいで寸ね」

齁齁
以上是簡單的原則
老師說
大概知道後
建議大量做題目
做個 50 題
應該可以有初步的理解和分辨
齁齁齁
不知道要去哪裡找 50 題
呵~
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 王木木 的頭像
    王木木

    王木木系

    王木木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()