close

在上一級學過可能動詞
這一級上了条件形後

今天晚上的日語課
練習的是 2 個加起來的「可能の条件形」
中文大約可翻譯成「如果能 XX/ 做到XX 的話」

舉例說明
チベットへ行ければ, いいなあ~ (如果能去西藏 就好囉 / 這句是我的造句 )
自分の店が出せれば, いいなあ~ (如果能自己開家店就好囉)
お金が稼げれば, いいなあ~ (如果能賺錢就好囉)

在這兒呢
因為使用可能動詞的關係
所以只要是第三人稱當主詞
助詞都要改成「が」

另外
還學了「以条件形來表達對自己判斷錯誤或運氣不好的懊悔」
這是在對自己先前的判斷錯誤趕到遺憾
或覺得自己之前某時/做某事時運氣很差的句法
「~ば, よかったです」

舉例說明
~雪が降れば, よかったです (要是有下雪就好了--表示可能去哪裡玩時 剛好沒下雪 覺得自己運氣不好時說的)
~山に登らなければ, よかったです (要是沒去爬山就好了--可能去爬山然後跌一大跤或是手機不見了之後說的)
~XX会社で仕事を続ければ, よかったです (要是在XX公司 繼續工作就好了--表示說話的人換了工作 但是並不滿意之前的決定 )

最後
送一個新學的字
だらだらと過ごします (漫無目的很輕鬆的閒混時間 比如說星期假日囉)

arrow
arrow
    全站熱搜

    王木木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()