今天白天又有機會小講一點日本語
十分開心
雖然每次真正面對日本人時都好緊張
單字文法忘一堆

キャッチ・アンド・リリース (Catch and Release)
是今晚日語課在討論釣魚時學的單字
意思是釣到魚後馬上放生

齁齁
這是真是最近在日語課學到最妙的一句話
Wikipedia 還有註解

本人深深覺得
這句話完全體現了日本語的外來語精神
キャッチ・アンド・リリース 是片假名 (通常只有外來語使用)
這句話基本上就是像用注音符號
的把英文用片假名拼音出來
換句話說
應該像
ㄎㄚㄑㄩㄧㄤㄉㄜㄖㄨㄧㄌㄧ一ㄙ

我大概拼的
大家不要太認真

另外
學到的特別單字有
エビ釣堀= 釣蝦場
パクチ= 香菜
速歩き= 快走運動 
arrow
arrow
    全站熱搜

    王木木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()